Eyes From Trains

Standard

So there’s a boy. And yeah, there are some feelings. But this post isn’t about the boy, or about the feelings.

This is about the eyes of the people I see beyond the boy’s shoulder. The eyes I see, when I look up from his texts with a small smile, a small smile that slides lifeless to the ground when I see their lifeless eyes.

The eyes, starved of dreams, of the children crossing train tracks to pick up wet plastic, or of men waiting, by the tracks passing by a hamlet, for the train to pass by. The eyes of young women of my age, who should be twittering nervously to friends about nonsense, about things that don’t matter but really do, because you’re a girl and he’s a boy and there are little glances and touches and smiles and things and didyouseethatmovie ohmygodRanveer and ‘haan ma, I’m coming’ accha suno did you know-? But their eyes run lonely, begging for a sliver of a hope that they can’t hope for, hoping for something that they know will never come, for something that they don’t know how to hope for.

The eyes of mothers who rail all day and cry at night, hamara kya hoga, kya hoga, bacchon ka kya hoga, kya karen kahan jayenge aage kya hoga? The eyes of mothers who love their children just as much as ma loves me, but money means more than kisses when you don’t have enough to eat.

I see them, waiting by the tracks as my train flashes by, their eyes catching mine for a second that isn’t really a second but a lifetime or twenty. I see them, bundles in hand, leaning on pickaxes or shovels, squatting on their haunches in a boredom that reeks of hopelessness. I see them waiting for something, waiting, waitingwaitingwaiting for whoknowswhat. Who cares now, because when your days run blood and your nights buried without sleep, who cares about dreams and hope and fairy things you can’t touch, except little girls with dying smiles and parted lips, rich little girls with distant sympathy and troubled eyes staring at you from trains?


Hindi terms:

haan ma- yes ma

accha suno- okay, listen

hamara kya hoga, kya hoga, bacchon ka kya hoga– what will become of us, what will happen, what will become of the children

kya karen/ kahan jayenge/ aage kya hoga?- what do we do/ where will we go/ what will happen in the future?


A Journey In Despair- Part I, by ValyrianWizard

A Journey In Despair- Part II, by ValyrianWizard

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s