Is there room for me in Tamil literature?
A part of me thinks often of no. 8, Arundale Beach Road, and the sound of my family speaking Tamil around me, to me. I speak my mother’s language, the Tamil of a non-Tamil; I’m a Tamil outside of my language, who has made a home of the white man’s tongue.
But say sambar in English- a vegetable broth with a tamarind base, thickened with pre-cooked lentils, flavoured with asfoetida, fenugreek, red chillies, and coconut, and topped with fried mustard seeds, curry leaves, and un-ground red chillies
Say Jallikattu- a popular sport involving the taming of the Bos indicus, common in parts of Tamil Nadu during the festive season
Say kanmani- jewel of my eye-
Tell me the story of Ponniyin Selvan all in English, without using a single Tamil word, without the cadences that only a Tamil speaker could have, even in your language, the lilt that we use to make your language ours while your tongue and fingers slip and slide on the surface of mine.
Are there stories that can only be told in their own language?
It doesn’t sound the same, ya!
Is there room for me in Tamil literature if I write about Tamil people in a language to which they do not belong?
where will my stories rest if you say no